No exact translation found for منطقة انخفاض

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic منطقة انخفاض

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cabe señalar que la mayoría de los centros de esta región ocupan locales libre del pago de alquiler o de bajo alquiler.
    وتجدر الإشارة إلى أن معظم المراكز الموجودة في هذه المنطقة تستفيد من انخفاض الإيجارات أو من شغلها أماكن مجانية.
  • La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.
    وأضعفت الحالة الأمنية أيضا النسيج الاقتصادي للمنطقة، حيث حدث انخفاض كبير في الأنشطة الزراعية والممتلكات من الماشية، وتقلص التبادل التجاري للسلع والماشية.
  • ), 1987, párr. 2224), también puede darse aviso enviando una aeronave que vuele a muy baja altura sobre la zona que será objeto de ataque, de forma que los civiles tengan tiempo de evacuar la zona.
    ووفقا للتعليق على البروتوكولات الإضافية الملحقة باتفاقيات جنيف المبرمة (ICRC,Y.Sandoz and others eds; 1987, at § 2224)، يمكن أيضا توجيه تحذير بإرسال طائرات تحلق على ارتفاع شديد الانخفاض فوق المنطقة التي ستهاجم، وذلك لإعطاء المدنيين الوقت اللازم للجلاء عن المنطقة.
  • Entre esos efectos se incluirán el aumento del nivel del mar, el cambio de la salinidad oceánica, que podría afectar en gran medida el clima regional, la reducción o extinción de especies marinas como consecuencia de la pérdida de hábitat, el aumento del transporte marítimo y el aumento de algunas importantes pesquerías árticas junto con la declinación de otras.
    ومن شأن هذه الآثار أن تشمل ارتفاع مستوى سطح البحر؛ وحدوث تغيرات في درجة ملوحة البحر، وهو ما سيؤثر بشدة على المناخ الإقليمي؛ وانخفاض عدد الأنواع البحرية أو انقراضها نتيجة لفقدان الموائل؛ وتوسع أنشطة النقل البحري وتزايد بعض مصائد الأسماك الرئيسية في المنطقة القطبية الشمالية مع انخفاض بعضها الآخر.
  • El proyecto será de utilidad para el estudio de la dinámica de las variaciones del plasma geoespacial durante las tormentas magnéticas y las subtormentas aurorales, la reacción electromagnética de la iono-magnetosfera a distintas variaciones del viento solar, y los mecanismos de penetración y propagación de las perturbaciones de rango de frecuencia ultrabajo, con canal de dos procesadores, desde la región del viento solar a la ionosfera ecuatorial.
    وسوف يساعد المشروع دراسة حركية تغيّرات البلازما في الحيِّز الأرضي أثناء العواصف المغنطيسية والعواصف الثانوية الشفقية، ورد فعل الغلاف المتأين - الكهرمغنطيسي لمختلف التغيّرات في الرياح الشمسية، وآليات الاختراق والانتشار لاضطرابات قناة DP2 في مدى الترددات البالغة الانخفاض من منطقة الرياح الشمسية إلى الغلاف المتأين الاستوائي.
  • A pesar de los logros en la reducción de la mortalidad infantil, persisten marcadas diferencias según el grado de avance regional. Por ejemplo, en el Chocó mueren 98.8 niños y 81.3 niñas, por cada 1000 nacidos vivos, mientras en el Valle la mortalidad es de 22.1 y 16.4 respectivamente. La regiones con la menor mortalidad infantil son Bogotá y el centro del país (17 y 20 por 1000 respectivamente), en tanto que en las dos zona costeras es de 29 por 1000. La mayor disminución se encuentra en la región del pacífico, al bajar de 39 a 29 por 1000.
    وفي جميع مناطق البلد باستثناء المنطقة الشرقية انخفض معدل وفيات الأطفال في الفترة بين عامي 1995 و2000, وعلى الرغم من التقدم المحرز في خفض وفيات الأطفال فإنه ما زالت توجد اختلافات ملحوظة حسب درجة التقدم الإقليمي, على سبيل المثال، يتوفى في التشوكو98.8 ولد و81.3 بنت بين كل 000 1 مولود حي في حين يبلغ معدل وفيات الأطفال في إلفي 22.1 و16.4, ويوجد أدنى معدل لوفيات الأطفال في منطقة بوغوتا ووسط البلد (17 و20 لكل 000 1 على التوالي)، في حين أنه في كلتا المنطقتين الساحليتين 29 لكل 000 1, وقد حدث أكبر انخفاض في منطقة المحيط الهادئ فقد انخفض من 39 إلى 29 لكل 000 1,